❞ كتاب نموذج  عقود قانونية 4  مترجمة ❝  ⏤ فاعل خير

❞ كتاب نموذج عقود قانونية 4 مترجمة ❝ ⏤ فاعل خير

يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي

نبذة من الكتاب :

Date of Agreement: ......................
Place of Agreement:...... New York تاريخ تحرير العقد: ................
مكان تحرير العقد: .......... ، نيويورك
PARTIES :أطراف العقد:
(I) ................ Export Corporation,
of ........................... New York,
U.S.A. hereinafter referred to as "Exporter". 1. شركة ........ للتصدير، ومقرها في .....، بولاية نيويورك، بالولايات المتحدة الأمريكية، ويشار غليها فيما بعد باسم "المُصدِّر".
(2) ............... Co., of ............. Cairo. Egypt, hereinafter referred
to as "Distributor".2. شركة ......، ومقرها في ........، بالقاهرة، مصر، ويشار إليها فيما بعد باسم "الموزع".
STATEMENT OF PURPOSEغرض العقد
WHEREAS Exporter is the exclusive international distributor for TCD Company (TCD), a manufacturer of vitamins, minerals, amino acid supplements, digestive aids, yeast products, fish and marine oils, special formulas, sports nutrition and other dietary food and nutritional supplements in the form of capsules, tablets, powders, wafers, liquids and food products (such as crackers, cookies, candies, cereals), all of which are collectively referred to as the "Goods", sold under various names and trademarks (collectively referred to as to "Trademarks"), excluding any trademarks licensed from others until consent to use the licensed trademark is obtained (the "licensed trademarks"); and
حيث أن "المُصدِّر" هو الموزع الدولي الوحيد لشركة "تي.سي. د." المتخصصة في إنتاج الفيتامينات، والمعادن، والأحماض الأمينية التكميلية، والمواد المساعدة للهضم، ومنتجات الخمائر، والزيوت السمكية والبحرية، وتركيبات خاصة، والأغذية الرياضية وغيرها من الأطعمة المبنية على القواعد الغذائية، والمواد التكميلية الغذائية في شكل كبسولات وأقراص، ومساحيق، وأقراص، وسوائل ومنتجات غذائية (مثل المقرمشات والكعك والحلويات والأغذية الجاهزة المصنوعة من الحبوب) ويشار إليها جميعها باسم "البضاعة"، وتباع تحت مختلف الأسماء والعلامات التجارية (ويُشار إلى هذه الأسماء فيما بعد باسم "العلامات التجارية") وذلك باستثناء أية علامات تجارية مُرخَّص بها من الغير إلى أن يتم الحصول على موافقة لاستخدام العلامة التجارية المُرخَّص بها ("العلامات التجارية المرخص بها")؛
فاعل خير - ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ تعبيرات إنجليزية ❝ ❞ تعليم اللغة الهولندية ❝ ❞ مفردات متنوعة في الحياة اليومية ❝ ❞ الشاملة الماضي البسيط ❝ ❞ ملخص في صيانة الحاسب ❝ ❞ الكلمه ومعناها في الإنجليزية ❝ ❞ إدارة الاجتماعات الفعّالة ❝ ❞ الجمل والقواعد التايلاندية ❝ ❞ نموذج عقود قانونية 7 مترجمة ❝ ❱
من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية.

نبذة عن الكتاب:
نموذج عقود قانونية 4 مترجمة

2012م - 1446هـ
يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي

نبذة من الكتاب :

Date of Agreement: ......................
Place of Agreement:...... New York تاريخ تحرير العقد: ................
مكان تحرير العقد: .......... ، نيويورك
PARTIES :أطراف العقد:
(I) ................ Export Corporation,
of ........................... New York,
U.S.A. hereinafter referred to as "Exporter". 1. شركة ........ للتصدير، ومقرها في .....، بولاية نيويورك، بالولايات المتحدة الأمريكية، ويشار غليها فيما بعد باسم "المُصدِّر".
(2) ............... Co., of ............. Cairo. Egypt, hereinafter referred
to as "Distributor".2. شركة ......، ومقرها في ........، بالقاهرة، مصر، ويشار إليها فيما بعد باسم "الموزع".
STATEMENT OF PURPOSEغرض العقد
WHEREAS Exporter is the exclusive international distributor for TCD Company (TCD), a manufacturer of vitamins, minerals, amino acid supplements, digestive aids, yeast products, fish and marine oils, special formulas, sports nutrition and other dietary food and nutritional supplements in the form of capsules, tablets, powders, wafers, liquids and food products (such as crackers, cookies, candies, cereals), all of which are collectively referred to as the "Goods", sold under various names and trademarks (collectively referred to as to "Trademarks"), excluding any trademarks licensed from others until consent to use the licensed trademark is obtained (the "licensed trademarks"); and
حيث أن "المُصدِّر" هو الموزع الدولي الوحيد لشركة "تي.سي. د." المتخصصة في إنتاج الفيتامينات، والمعادن، والأحماض الأمينية التكميلية، والمواد المساعدة للهضم، ومنتجات الخمائر، والزيوت السمكية والبحرية، وتركيبات خاصة، والأغذية الرياضية وغيرها من الأطعمة المبنية على القواعد الغذائية، والمواد التكميلية الغذائية في شكل كبسولات وأقراص، ومساحيق، وأقراص، وسوائل ومنتجات غذائية (مثل المقرمشات والكعك والحلويات والأغذية الجاهزة المصنوعة من الحبوب) ويشار إليها جميعها باسم "البضاعة"، وتباع تحت مختلف الأسماء والعلامات التجارية (ويُشار إلى هذه الأسماء فيما بعد باسم "العلامات التجارية") وذلك باستثناء أية علامات تجارية مُرخَّص بها من الغير إلى أن يتم الحصول على موافقة لاستخدام العلامة التجارية المُرخَّص بها ("العلامات التجارية المرخص بها")؛

.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي 

نبذة من الكتاب : 

Date of Agreement: ......................
Place of Agreement:...... New York     تاريخ تحرير العقد: ................
مكان تحرير العقد: .......... ، نيويورك
PARTIES :    أطراف العقد:
(I) ................ Export Corporation,
of ........................... New York,
U.S.A. hereinafter referred to as "Exporter".     1. شركة ........ للتصدير، ومقرها في .....، بولاية نيويورك، بالولايات المتحدة الأمريكية، ويشار غليها فيما بعد باسم "المُصدِّر".
(2) ............... Co., of ............. Cairo. Egypt, hereinafter referred
to as "Distributor".    2. شركة ......، ومقرها في ........، بالقاهرة، مصر، ويشار إليها فيما بعد باسم "الموزع".
STATEMENT OF PURPOSE    غرض العقد
WHEREAS Exporter is the exclusive international distributor for TCD Company (TCD), a manufacturer of vitamins,  minerals,   amino acid supplements,  digestive aids, yeast products, fish and marine oils, special formulas, sports nutrition and other dietary  food  and  nutritional supplements in the form of capsules, tablets, powders, wafers, liquids and food  products (such as crackers, cookies, candies, cereals), all of which are collectively referred to as the "Goods", sold under various names and trademarks (collectively referred to as to "Trademarks"), excluding any trademarks licensed from others until consent to use the licensed trademark is obtained  (the "licensed trademarks"); and
    حيث أن "المُصدِّر" هو الموزع الدولي الوحيد لشركة "تي.سي. د." المتخصصة في إنتاج الفيتامينات، والمعادن، والأحماض الأمينية التكميلية، والمواد المساعدة للهضم، ومنتجات الخمائر، والزيوت السمكية والبحرية، وتركيبات خاصة، والأغذية الرياضية وغيرها من الأطعمة المبنية على القواعد الغذائية، والمواد التكميلية الغذائية في شكل كبسولات وأقراص، ومساحيق، وأقراص، وسوائل ومنتجات غذائية (مثل المقرمشات والكعك والحلويات والأغذية الجاهزة المصنوعة من الحبوب) ويشار إليها جميعها باسم "البضاعة"، وتباع تحت مختلف الأسماء والعلامات التجارية (ويُشار إلى هذه الأسماء فيما بعد باسم "العلامات التجارية") وذلك باستثناء أية علامات تجارية مُرخَّص بها من الغير إلى أن يتم الحصول على موافقة لاستخدام العلامة التجارية المُرخَّص بها ("العلامات التجارية المرخص بها")؛


نموذج  مستند  مترجم 

القضائية مترجم
قانون السلطة القضائية المصري pdf

قانون السلطة القضائية المصري 2017

قانون السلطه القضائيه الجديد

قانون السلطة القضائية المصري وتعديلاته 2017

قانون السلطة القضائية 2017

قانون السلطة القضائية المصري ٢٠١٧

اللائحة التنفيذية لقانون السلطة القضائية المصري

ـ مستندات قانونية مترجمة
نماذج قانونية مترجمة

كيف تصبح مترجم قانوني

ترجمة مستندات مجانا

 قانونية مترجمة
كيف تصبح مترجم قانوني

مترجم قانوني بالانجليزي

نصوص طبية مترجمة

الترجمة القانونية pdf

مصطلحات قانونية مترجمة pdf

مشاكل الترجمة القانونية pdf

كيف تصبح مترجم قانوني معتمد

تدريب على الترجمة القانونية

كيف تصبح مترجم قانوني معتمد

الترجمة القانونية pdf

نماذج ترجمة قانونية

ترجمة ملف وورد بالكامل

ترجمة ملفات pdf اون لاين مجانا

قانون السلطة القضائية الجديد 2017

 نصوص قانونية مترجمة
مترجم قانوني بالانجليزي

نصوص طبية مترجمة

فقرات مترجمة من العربية الى الانجليزية

نصوص ادبية مترجمة الى العربية

ترجمة نصوص

نصوص تجارية مترجمة

ذاكرة ترجمة قانونية

نصوص سياسية مترجمة pdf

ـ نموذج 3 مستند طعن رقم 461 لسنة 25 القضائية مترجم
احكام محكمة النقض المصرية المدنية

احكام محكمة النقض المصرية الجنائية pdf

احكام محكمة النقض المصرية الجنائية 2018

احكام محكمة النقض اليوم

نقض الحكم الجنائي

قانون محكمة النقض

جلسات محكمة النقض المصرية

احكام محكمة الجنايات

 نموذج مستند طعن رقم 439 لسنة 24 القضائية مترجم
مذكرة دعوى حساب

الاساس القانونى لدعوى الحساب

دعوى الحساب فى القانون المدنى المصرى

دعوى ندب خبير حسابي

السند القانونى لدعوى الحساب

صحيفة دعوى حساب

المادة 439 من القانون المدنى المصرى

ضمان عدم التعرض فى القانون المصرى

 نموذج عقود قانونية 3 مترجمة
عقود قانونية مترجمة pdf

نموذج عقد عمل عربي انجليزي word

نموذج عقد عمل باللغتين العربية والانجليزية pdf

نموذج عقد عمل عربي انجليزي pdf

ترجمة عقود قانونية

نموذج عقد عمل word

عقود مترجمة للانجليزية

عقد اتفاق عمل



سنة النشر : 2012م / 1433هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 89.0kB .
نوع الكتاب : doc.
عداد القراءة: عدد قراءة نموذج  عقود قانونية 4  مترجمة

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل نموذج  عقود قانونية 4  مترجمة
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات docقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات doc
يمكن تحميلة من هنا 'http://www.microsoftstore.com/store/msmea/ar_EG/pdp/Office-365-Personal/productID.299498600'

المؤلف:
فاعل خير - FAAL KHIR

كتب فاعل خير ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ تعبيرات إنجليزية ❝ ❞ تعليم اللغة الهولندية ❝ ❞ مفردات متنوعة في الحياة اليومية ❝ ❞ الشاملة الماضي البسيط ❝ ❞ ملخص في صيانة الحاسب ❝ ❞ الكلمه ومعناها في الإنجليزية ❝ ❞ إدارة الاجتماعات الفعّالة ❝ ❞ الجمل والقواعد التايلاندية ❝ ❞ نموذج عقود قانونية 7 مترجمة ❝ ❱. المزيد..

كتب فاعل خير

كتب شبيهة بـ نموذج عقود قانونية 4 مترجمة:

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 14 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 14 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 14 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 8 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 8 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 8 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 12 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 12 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 12 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج  عقود قانونية 3 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 3 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 3 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 9 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 9 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 9 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج  عقود قانونية 2  مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 2 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 2 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج  عقود قانونية 1  مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 1 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة PDF مجانا